|
When foreign investors in
product - for - export enterprises and technologically advanced
enterprises remit abroad profits realized by them from such
enterprises, the amount remitted shall be exempt from income tax.
After the
expiration of the period for the reduction or exemption of
enterprise income tax in accordance with the provisions of the
state, product-for-export enterprises whose value of export
products in that year amounts to 70 per cent or more of the value
of their products for that year may pay enterprise income tax at a
rate reduced by one half of the current tax rate.
Product-for-export enterprises in the special economic zone s and
in the economic and technological development zones and other
product-for-export enterprises that already pay enterprise income
tax at rate of 15 per cent and that comply with the foregoing
conditions, may pay enterprise income tax at a reduced rate of 10
percent.
After the
expiration of the period of reduction or exemption of enterprise
income tax in accordance with the provisions of the state,
technologically advanced enterprises may extend for three years
the payment of enterprise income tax at a rate reduced by one
half. Foreign investors who reinvest their shares of profits from
their enterprises in order to establish or expand product - for -
export enterprises or technologically advanced enterprises for a
period of operation of not less than five years, after application
to and approval by the tax authorities, shall be refunded the
total amount of enterprise income tax already paid on the
reinvested portion. If the investment is withdrawn before the
period of operation reaches five years, the amount of enterprise
income tax refunded shall be repaid.
Export products of
enterprises with foreign investment, except crude oil, finished
oil and other products subject to special state provisions, shall
be exempt from the consolidated industrial and commercial tax.
Enterprises with foreign investment may arrange the export of
their products directly or may also export by consignment to
agents in accordance with state provisions. For products that
require an export license, in accordance with the annual export
plan of the enterprises, and application for export licenses shall
be made every six months.
Machinery and
equipment, vehicles used in production, raw materials, fuel, bulk
parts, spare parts, machine component parts and fittings
(including import restricted by the state) which enterprises with
foreign investment need to import in order to carry out their
export contracts do not require further applications for
examination and approval and are exempt from the requirement for
import licenses. The Customs shall exercise supervision and
control, and shall inspect and release such imports on the basis
of the enterprise contracts or the import - export contracts. The
imported materials and items mentioned above are restricted to use
by the enterprise itself and may not be sold on the home market.
If they are used as products to be sold on the domestic market,
import procedures shall be gone through in accordance with
relevant provisions and duties shall be paid according to relevant
regulations.
Under the
supervision of the foreign exchange control departments
enterprises with foreign investment may mutually adjust their
foreign exchange surplus and deficiencies among themselves. The
Bank of China and other banks designated by the People' s Bank of
China may provide cash security service and may grant loans in
Renminbi to enterprises with foreign investment.
The people's
governments at various levels and relevant departments in charge
shall guarantee the right of autonomy of enterprises with foreign
investment and shall support enterprises with foreign investment
in managing themselves in accordance with internationally advanced
scientific methods. Within the scope of their approved contracts,
enterprises with foreign investment have the right to draw up, of
their own accord, production and operation plans, to raise funds,
to use funds, to purchase pro auction materials and to sell
products; and to determine by themselves the wage levels, the
forms of wages and the bonus and allowance system. Enterprises
with foreign investment may, in accordance with their production
and operation requirements, determine by themselves their
organizational structure and personnel system, employ or dismiss
senior management personnel, increase or dismiss staff and
workers. They may recruit and employ technical personnel,
managerial personnel and workers in their locality. The units to
which such employed personnel belong should back the employment
and permit the transfer. Staff and workers who violate the rules
and regulations, and thereby cause certain bad consequences may,
in accordance with the seriousness of the case, be given varying
sanctions, up to that of discharge. Enterprises with foreign
investment that recruit, employ, dismiss or discharge staff and
workers, shall file a report with the local labor and personnel
department for the record.

All regions and departments must implement the " 'Circular of
Firmly Curbing the Indiscriminate Levy of Charges on Enterprises'.
The people' s governments at the provincial level shall formulate
specific measures and strengthen supervision and administration in
this regard. Enterprises with foreign investment may refuse to pay
indiscriminately apportioned charges if such cases occur and may
also appeal to the local economic committees up to the State
Economic Commission.
The people's
governments at various levels and relevant departments in charge
shall strengthen the co-ordination of their work, improve
efficiency in handling matters and shall promptly examine and
approve matters reported by enterprises with foreign investment
that require response and resolution. For the agreements,
contracts and articles of associations of enterprises with foreign
investment to be examined and approved by the departments in
charge under the State Council, the relevant examination and
approval authorities must, within three months from the date of
receipt of all documents, decide to approve or not to approve
them.
Product-for-export
enterprises and technologically advanced enterprises mentioned in
these Provisions shall be confirmed as such by the foreign
economic relations and trade departments where such enterprises
are located in conjunction with the other relevant departments in
accordance with the enterprise contract, and certificates of
confirmation shall be issued. If the actual results of the annual
exports of a product - for - export enterprise are unable to hit
the target of a surplus in the foreign exchange balance as set in
the enterprise contract, the taxes and fees which have already
been reduced or exempted in the previous year shall be paid in the
following year.
These Provisions,
except for those articles that are specifically applicable to
product - for - export enterprises, shall be applicable to all
enterprises with foreign investment. These Provisions apply, from
the date entry into effect, to those enterprises with foreign
investment that obtained approval for establishment before the
date of entry in to effect of these Provisions and that qualify
for the preferential terms of these Provisions. For enterprises
established with investment by companies, enterprises and other
economic organization or individuals from Hong Kong, Macao or
Taiwan, matters shall be handled by reference to these Provisions.
The Ministry of Foreign Economic Relations and Trade shall be
responsible for interpreting these Provisions. These
Provisions shall enter into effect as of the date of promulgation.
|